-
1 ковать
несовер.;
(что-л.)
1) совер. - выковать forge;
hammer (железо)
2) перен. forge, carve out ковать победу
3) совер. - подковать (лошадь) shoe ∙ куй железо, пока горячо посл. ≈ strike while the iron is hotнесов. (вн.)
1. forge (smth.) (тж. перен.) ;
~ победу forge victory;
2. (подковывать) shoe (smth.) ;
куй железо, пока горячо посл. strike while the iron is hot, make* hay while the sun shines. -
2 to forge iron
-
3 forge
ковать; постепенно продвигаться -
4 work iron
ковать железо; обрабатывать железо -
5 work iron
Большой англо-русский и русско-английский словарь > work iron
-
6 strike while the iron is hot
ковать железо, пока оно горячо; предпринимать действия или усилия, пока есть возможность -
7 Irons in the fire
Ковать железо, пока горячоDifficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > Irons in the fire
-
8 strike while the iron is hot
ковать железо, пока оно горячо; предпринимать действия или усилия, пока есть возможностьEnglish-Russian australian expression > strike while the iron is hot
-
9 forge
̈ɪfɔ:dʒ I
1. сущ.
1) а) кузница He had got his leather apron on, and passed into the forge. ≈ Он надел свой кожаный фартук и направился в кузницу. Syn: smithy, farriery б) перен. центр, сосредоточение чего-либо In those times England became the great forge and factory of the world. ≈ В ту эпоху Англия стала промышленным центром мира.
2) (кузнечный) горн
3) разг. железо( сокр. от forge iron)
2. гл.
1) выковывать, ковать Syn: mould, mold, hammer out
2) выдумывать, изобретать, придумывать Syn: invent, devise
3) фальсифицировать, обманывать, подделывать (документы, печати, подписи и т.д.) Frank had forged the University seal. ≈ Френк подделал университетскую печать. Syn: counterfeit ∙ forge ahead II гл.
1) постепенно обгонять;
постепенно выходить на первое место;
возглавлять, лидировать( о бегуне и т. п.) (тж. forge ahead) to forge into the lead ≈ выдвинуться вперед
2) медленно и равномерно продвигаться вперед The ship forged ahead through heavy seas. ≈ Корабль медленно продвигался вперед по бурным морским просторам. кузница - to work in /at/ a * работать в кузнице - the brain is a * of ideas образн. мозг - кузница идей (кузнечный) горн ковать - to * iron ковать железо - to * an anchor выковывать якорь подделывать, фальсифицировать - to * smb.'s signature подделать чью-л. подпись совершать подлог сочинять, измышлять;
фабриковать( редкое) выдумывать, изобретать - to * a scheme придумать план (часто * ahead) медленно или с трудом продвигаться вперед - he is forging ahead of all his rivals он постепенно опережает всех своих соперников - business is beginning to * ahead again дело снова потихоньку начинает двигаться вперед - to * through dense underbrush продираться сквозь густой кустарник выдвигаться на первое место - the horse *d into the lead эта лошадь вырвалась вперед forge выдумывать, изобретать ~ (кузнечный) горн ~ изготовлять подложный документ ~ ковать, выковывать ~ кузница ~ подделывать (документ, подпись и т. п.) ~ подделывать ~ постепенно обгонять;
постепенно выходить на первое место;
возглавлять, лидировать (о бегуне и т. п.) (тж. forge ahead) ~ совершать подлог ~ фабриковать ~ фальсифицировать -
10 strike while the iron is hot
1. посл.куй железо, пока горячо2. v phr‘Let's go to-morrow, eh?’ ‘Why not to-night?’ said Norman... ‘Strike while the iron's hot!’ exulted Billy... (M. Dickens, ‘Joy and Josephine’, part I, ch. III) — - Отправимся туда завтра, а? - А почему не сегодня вечером? - спросил Норман... - Куй железо, пока горячо! - воскликнул Билли...
ковать железо, пока горячо, воспользоваться удобным случаем [происходит от пословицы]Jack Allen, Jim Anderson and Gus M'Gee tried to explain to him that it was necessary in this instance, if anything was to be done to strike while the iron was hot, while feeling of the mill-workers would support a stop-work meeting and strike. (K. S. Prichard, ‘Working Bullocks’, ch. XXVIII) — Джек Аллен, Джим Андерсон и Гас Мак-Ги постарались растолковать профсоюзному деятелю, что, если они хотят добиться чего-нибудь, надо немедленно объявлять забастовку - ковать железо, пока горячо: возмущение рабочих лесопилки сейчас так велико, что они все пойдут на митинг и поддержат забастовку.
Large English-Russian phrasebook > strike while the iron is hot
-
11 strike while the iron is hot
1) Австралийский сленг: ковать железо, пока оно горячо, предпринимать действия, пока есть возможность, предпринимать усилия, пока есть возможность2) Пословица: куй железо, пока горячо, ковать железо, пока горячо (т.е. предпринимать усилия, пока есть возможность; англ. оборот взят из репортажа MSNBC)Универсальный англо-русский словарь > strike while the iron is hot
-
12 forge
1. кузница2. ковочная машина3. ковать -
13 commercially-pure iron
puddle iron — пудлинговая сталь, пудлинговое железо
work iron — ковать железо; обрабатывать железо
English-Russian big polytechnic dictionary > commercially-pure iron
-
14 oriented silicon iron
puddle iron — пудлинговая сталь, пудлинговое железо
work iron — ковать железо; обрабатывать железо
English-Russian big polytechnic dictionary > oriented silicon iron
-
15 forge
1. n кузница2. n горн3. v ковать4. v подделывать, фальсифицировать5. v совершать подлог6. v сочинять, измышлять; фабриковать7. v редк. выдумывать, изобретать8. v медленно или с трудом продвигаться вперёд9. v выдвигаться на первое местоСинонимический ряд:1. furnace (noun) furnace; hearth; smithy2. beat (verb) beat; hammer; pound3. counterfeit (verb) copy; copy illicitly; counterfeit; duplicate; fake; falsify; fraudulently imitate; imitate; make a fake one; reproduce; simulate; transcribe4. drive (verb) drive; lunge; pitch; plunge5. make (verb) assemble; build; construct; erect; fashion; form; frame; make; manufacture; mold; mould; put together; shape6. pirate (verb) pirate; plagiarise7. shape metal (verb) coin; drop-forge; fabricate; make wrought iron; produce; shape metal; work metal -
16 forge iron
1) Металлургия: кованое железо2) Автоматика: кованое (сварочное) железо3) Макаров: сварочное железо, ковать железо -
17 make hay while the sun shines
2) Пословица: куй железо, пока горячо, коси коса, пока роса (дословно: Коси сено, пока солнце светит), куй железо, пока горячо (дословно: Коси сено, пока солнце светит)Универсальный англо-русский словарь > make hay while the sun shines
-
18 make hay while the sun shines
1. посл.≈ коси коса, пока роса; куй железо, пока горячо; см. тж. make hay2. v phrWe've orders pouring in, just pouring. But, mind you, Smeeth, We've got to get a move on. We've got to pile up the orders now - make hay while the sun shines. (J. B. Priestley, ‘Angel Pavement’, ch. II) — Заказы так и сыплются, просто дождем сыплются на нас. Но, понимаете, Смит, это еще не все, нам надо двинуть дело. Мы должны набрать сейчас как можно больше заказов - куй железо, пока горячо.
ковать железо, пока горячо, использовать удобный момент [происходит от пословицы]Of course, we're taking a big risk. We may get in jail any minute, and the control of the racket go over to somebody else. In the meantime, however, we're making hay while the sun shines, and even suppose we do get in jail, when we come out we'll come out as rich men. (W. Du Bois, ‘Mansart Builds a School’, ch. X) — Разумеется, дело наше весьма рискованное. Можем в любую минуту оказаться за решеткой, и тогда наш бизнес уплывет в чужие руки. Но, как говорится, коси коса, пока роса. Даже если нас и посадят, отсидев свое, мы выйдем на волю богачами.
Some of the small towns... had never seen a circus, so that Haxby did good business and Dan Haxby put up his prices determined to make hay while the sun shone. (K. S. Prichard, ‘Haxby's Circus’, ch. I) — Некоторые из маленьких городов... никогда не видели цирка, так что дела Хаксби шли хорошо, и он поднял цены, решив воспользоваться моментом.
Large English-Russian phrasebook > make hay while the sun shines
-
19 forge
I1. [fɔ:dʒ] n1. кузницаto work in /at/ a forge - работать в кузнице
the brain is a forge of ideas - образн. мозг - кузница идей
2. (кузнечный) горн2. [fɔ:dʒ] v1. коватьto forge iron [steel] - ковать железо [сталь]
2. 1) подделывать, фальсифицироватьto forge smb.'s signature [a cheque] - подделать чью-л. подпись [чек]
2) совершать подлог3) сочинять, измышлять; фабриковать3. редк. выдумывать, изобретатьII [fɔ:dʒ] vhe is forging ahead of all his rivals on - постепенно опережает всех своих соперников
business is beginning to forge ahead again - дело снова начинает потихоньку двигаться вперёд
2. выдвигаться на первое место -
20 hammer
1. [ʹhæmə] n1. молоток, молот2. молоток, молоточек ( деталь механизма)tuning hammer - муз. ключ для настройки
3. молоток аукционера (тж. auctioneer's hammer)to bring /to send/ to the hammer - продавать /пускать/ с молотка
to come /to go/ to /under/ the hammer - продаваться /идти/ с молотка
5. спорт.1) молот2) метание молота6. воен. курок; ударник ( затвора)7. удар в подбородок сверху ( бокс)8. разг. здоровенный детина, боксёр9. амер. сл. педаль газа, акселератор♢
hammer and tongs - а) изо всех сил; с шумом и треском; to go at it hammer and tongs - энергично взяться за что-л.; б) со скандалом2. [ʹhæmə] vour neighbours were at it hammer and tongs - у наших соседей была шумная ссора
1. 1) бить молотом; вбивать, забивать молотком2) ковать; чеканитьto hammer smth. into shape - выковать, отковать что-л.
2. бить, наносить удары; колотить, дубаситьto hammer smb. in the jaw - нанести (сильный) удар в челюсть кому-л.
to hammer the enemy - бить врага; обрушиться на врага
to hammer at /on, against/ the door - барабанить в дверь
3. разрабатывать, работать над составлением (проекта, плана и т. п.; тж. hammer out)4. вбивать ( в голову), втолковыватьto hammer rules into smb.'s head - вдалбливать правила кому-л. в голову
to hammer home - довести до сознания, втолковать
5. (at) упорно работать (над чем-л.); долбить (тж. hammer away)6. амер. разг.1) раскритиковать (книгу и т. п.), разгромить в пух и и прах2) критиковать, прорабатывать, чихвостить (кого-л.)7. (into) разг. наскочить, налететь (на кого-л.)8. 1) стучать ( о движущихся частях машины)2) колотиться9. бирж. проф.1) объявить банкротом2) сбивать ( цены)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Ковать железо, пока горячо — КОВАТЬ ЖЕЛЕЗО, ПОКА ГОРЯЧО. Разг. Экспрес. Не терять времени, используя благоприятные обстоятельства. Маргарита стала соглашаться, а я кую железо, пока горячо, и предлагаю, что сама готова съездить и всё в здешнем месте уладить (Лесков.… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Ковать железо, пока горячо — Разг. Не терять времени, используя благоприятные обстоятельства. Ф 1, 241 … Большой словарь русских поговорок
КОВАТЬ — железо, ковывать, обрабатывать молотом, давать ему любой вид; гвозди, подковы, выковывать, выделывать ковкою; лошадь, подковывать, подшивать подковы ухналями к копыту; жернов, насекать его, наклевывать, клевать. | Стучать, колотить молотком мерно … Толковый словарь Даля
ЖЕЛЕЗО — ♥ Дело, которое вы начнете, будет прибыльным. Держать кусок железа в руках на пути к успеху вам придется проявить волю и непреклонные намерения. Видеть груду ржавого железа за кажущейся рутиной и неперспективностью скрываются большие… … Большой семейный сонник
ЖЕЛЕЗО — Понюхать железа. Жарг. мол. Шутл. Послушать музыку в стиле «тяжёлый металл». Максимов, 129. Гнуть (качать, таскать) железо. Жарг. мол. Заниматься культуризмом, бодибилдингом. Елистратов 1994, 133; Максимов, 88, 130. Ковать железо, пока горячо.… … Большой словарь русских поговорок
КОВАТЬ — КОВАТЬ, кую, куёшь, несовер. 1. что. Ударами молота уплотнять (какой нибудь металл, обычно раскаленный) или формировать в какое нибудь изделие. Ковать меч. «Куй железо, пока горячо.» (посл.). 2. перен., что. Создавать постоянным упорным трудом,… … Толковый словарь Ушакова
КОВАТЬ — КОВАТЬ, кую, куёшь; куй; кованный; несовер. 1. что. Ударами молота придавать заготовке (в 3 знач.) какую н. форму; изготовлять при помощи ковки. Куй железо, пока горячо (посл.). 2. перен., что. Деятельно участвовать в создании чего н. (высок.). К … Толковый словарь Ожегова
железо — а; ср. 1. Химический элемент (Fe), ковкий металл серебристого цвета, образующий в соединении с углеродом сталь и чугун. 2. Обиходное название малоуглеродистой стали, металла серебристого цвета. Ковать ж. Ветер стучит железом крыши. 3. О том, что… … Энциклопедический словарь
ковать — кую, куёшь; кованный; ван, а, о; нсв. 1. что. Ударами молота или нажимами пресса обрабатывать раскалённый металл, придавая ему нужную форму. К. железо. // (св. выковать и сковать). Ковкой изготовлять. К. лемех. К. оружие (также: готовиться к… … Энциклопедический словарь
ковать — кую/, куёшь; ко/ванный; ван, а, о; нсв. см. тж. коваться, ковка 1) а) что Ударами молота или нажимами пресса обрабатывать раскалённый металл, придавая ему нужную форму. Кова/ть железо. б) отт. (св. в … Словарь многих выражений
Куй железо, пока горячо — КОВАТЬ ЖЕЛЕЗО, ПОКА ГОРЯЧО. Разг. Экспрес. Не терять времени, используя благоприятные обстоятельства. Маргарита стала соглашаться, а я кую железо, пока горячо, и предлагаю, что сама готова съездить и всё в здешнем месте уладить (Лесков.… … Фразеологический словарь русского литературного языка